We are ready for winter

English below…

مستعدون لاستقبال فصل الشتاء

اعداد: عبير العيد وسهيمة العماري

تصوير: محمد الرفاعي

يقوم اللاجئون السوريون في مخيم الزعتري بتحضير أنفسهم لإستقبال فصل الشتاء، ويبدأون قبل دخوله بتغطية كرفاناتهم بـ “الشوادر” لكي تحميهم من تسرب مياه الأمطار، ويتأكدون من سلامة الكرفان ومدى إحكامه لحماية أنفسهم وأطفالهم من البرد القارص. ويعملون على تنظيف الساحات حول الكرفانات لتجنب الوحل أثناء هطول الأمطار. وإضافة إلى ذلك تعمل ربات المنازل على تخزين “المونة” المكونة من المقدوس والبقوليات، وتنشيف الملوخية، ويقمن برفع الملابس الصيفية وغسل ملابس الشتاء.

“الطريق” تجولت في المخيم وألتقت باللاجئين للإطلاع على تحضيراتهم وهي جميعها متشابه، وتعتبر طقسا سنويا يقومون به في كل فصل شتاء.

خزنا “المونة”

تقول أم رافع (44 عام) أنها تعشق هذا الفصل لما له من أجواء جميلة، وتعمل الأن على تهيئة كرفانتها لاستقبال الشتاء من كافة الجوانب، ومن تحضيراتها الهامة قامت بتخزين “المونة” المتعارف عليها منها “المقدوس، اللبنة، الملوخية، البامية، وورق العنب” وجميها مأكولات لا يستغني عنها السوريين في فصل الشتاء. وأضافت: نقوم بغسل فراش المنزل قبل قدوم فصل الشتاء ونعمل على ترميم أطراف الكرفانة بشكل محكم لحمايتها من الأمطار وضمان عدم تسرب المياه إلى الداخل.

أما أم محمود (39 عام) تحضيراتها شبيه بتحضيرات أم رافع، وعملت على ترميم كرفانتها من الخارج لكي لا تتسرب مياه الأمطار إليها، كما عملت على إحكام النوافذ والأبواب جيدا لحماية أطفالها من البرد القارص، وأوضحت: أنا وجميع أفراد أسرتي نعشق فصل الشتاء لما له من أجواء عائلية في الجلوس سويا بجانب المدفئة، وعملت على تخزين “الحواضر” المتعارف عليها “المقدوس، ورق العنب، والملوخية” كما ننتظر موسم الزيتون لنقوم بتخزينه أيضا وهو من المواد الأساسية في حياة السوريين.

حضرنا ملابس الصوف

من جهتها أكدت أم قاسم أن تحضيرات الشتاء بسيطة ولا تحتاج إلى جهد كبير للقيام بها، وجميع متلطبات التحضير غير مكلفة، ولا بد من هذه التحضيرات كتجهيز المؤكلات التي أعتاد عليها السوريين في بلدهم وأهمها المقدوس الذي يعد من ضروريات “المونة” لدى جميع الأسر في المخيم، متمنية من هذا الفصل أن يحمل الخير ليعم على الجميع. وقمت بإخراج جميع ملابس الشتاء خاصة الصوف و”الستر” التي يستخدمها أطفالي وغسلتها، لتكون جاهزة للبس في أي قوت حيث من الممكن أن يأتي في أول أيام فصل الشتاء برد قارص غير متوقع وبشكل مفاجئ خاصة أثناء الليل، وعملت أنا وزوجي على ترميم الكرفانة من الخارج وإحكام أطرفها جيدا لكي لا تتسرب مياه الأمطار إلى الداخل.

بينما قال أبو علي (56 عام) نقوم بتأكد من سلامة كرفاناتنا من أجل إستقبال فصل الخير والعطاء، ونعمل على إحكام جميع منافذ الهواء كالنوافذ والأبواب بسبب البرد القارص الذي يأتي في كل عام. ونستخدم الشوادر ذات اللون البرتقالي بسبب سماكتها وجودتها في الإستمرار وقت أطول، وتحمّل الرياح الشديدة في حماية سقف الكرفان، لذلك أنصح الجميع باستخدامها، كما نقوم بتنظيف الباحات حول الكرفان من الأتربة والصرار لكي نستطيع الدخول إلى كرفانتنا والخروج منها لكي لا نسير على الوحل بسبب اختلاط الرمل بمياه الأمطار.

وأوضح أبو عدي (48 عام) أنه يقوم في كل عام بحفر قناوات صغيرة وظيفتها تبعد مياه الأمطار عن كرفانته، وهي سهلة وبسيطة لا تحتاج إلى عناء، لافتا إلى أهمية أن تحفر هذه القناوات خاصة في الأماكن المرتفعة لتمنع سرب المياه إلى الداخل، كما أقوم أيضا بالتأكد من إحكام النوافذ وأعمل على تنظيف الساحة أمام كرفانتي.

23336185_1962198870727293_195525259_o

We are ready for winter

By: Abeer Al-Eid and Suhaima Al-Ammari

Photography: Mohammed Al-Refaee

Syrian refugees in Za’atari camp are preparing themselves for winter. They start covering their caravans in order to prevent leaking of rain. They ensure the safety of the caravan, and if it closes well in order to protect themselves and their children from the cold. They clean the yards around the caravans to avoid mud during the rain. In addition, housewives store the food stock such as Makdous, legumes, and Molokhia. Also, they put away summer clothes and wash winter clothes. “The Road” walked around the camp and met refugees to see their preparations, which are all similar. It is a routine that they do in every winter season.

Food stock

Umm Rafie (44 years old) says that she loves this season because of its clear air. Now she is working on preparing their caravan for winter from all issues. One of its important preparations is storing food such as “Makdous, yoghurt, Molokhia, Okra, and grape leaves”. All of these food items are indispensable for Syrians in the winter.

She added: “We wash the mattress before winter, and we repair the edges of the caravan tightly to protect it from the rain and to make sure that the water will not leak inside.”

Umm Mahmoud (39 years old) is doing similar preparations of Um Rafie. She repaired her caravan from outside so that rainwater will not leak into it. Also, she closed the windows and doors well in order to protect her children from the cold. She explained: “Me and all of my family member love the winter, because of its atmosphere and to sit together next to the heater. Also, I stored popular food such as “Makdous, grape leaves, and Molokhia”. We are waiting for the olive season to store it, because it is one of the basic foods in the Syrian life.”

We prepared wool clothes

Um Qasem claimed that winter preparations are simple and do not require much effort, and that all preparations are inexpensive. Food preparation such as Makdous that the Syrians used to prepare in their country, has to be done. Hoping that this season will carry the goodness for everyone.

“I washed winter clothes especially wool clothes and jackets that my children wear, to make it ready to wear at any time. It is possible that an unexpected cold comes especially during the night in the beginning of the winter. I worked with my husband on fixing the caravan from outside, and closing its parts well so as rainwater will not leak into it.

” Abu Ali (56 years old) said: “We ensure the safety of our caravans in order to adjust to the season of goodness and tender. We close all windows and doors well because of the cold that comes every year. We use thick orange peel which has good quality for longer protection. It also protects the roof of the caravan from the strong wind. So, I advise everyone to use it. Also, we clean the dust and stones around our caravan so that we can enter our caravan and get out of it easily. Because the dust makes mud if it is mixed with rain.”

Abu Oday (48 years old) explained that every year he digs small drains, which carry the rainwater away from his caravan. It is easy to do and it needs just a little work. He mentioned the importance of digging these drains especially in high places in order to prevent water from leaking into the caravan. Also, he makes sure to close the windows well, and cleans the yard in front of his caravan.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: